Patent certificates are documents issued by the government which grant exclusive intellectual rights to an inventor or an assignee for a limited period in exchange for public disclosure of an invention, in this case, pharmaceutical innovations. Patent applications are the complete set of documents which describe the invention, in this case, pharmaceutical innovation, in detail. Patent applications are submitted to the concerned patenting authority of a state or a country to obtain a patent certificate.
Patent applications must be translated into other languages when the company or the individual is applying for patents in multiple countries. Every country may have a different primary language, and it is necessary to translate the patent application in the primary language of each country to apply for a patent.
Pharmaceutical patents and patent applications often contain medical and pharmaceutical jargons. Untrained translators might not be able to comprehend these terms and are likely to make mistakes in translation. However, a trained and experienced pharma translator would have an in-depth knowledge of medical and pharma jargon and can help translate such documents perfectly.
Alchemy, one of the most trusted companies worldwide, provides translation services for patents, trademarks, copyrights, and intellectual property rights in the pharma sector. We have a trained team of expert pharma translators who are adept with medical and pharmacological terminologies. These translators have been trained by medical and pharma experts in at least two languages.
Apart from certified professional translation services for patents, Alchemy Translation also provides certified translation services for Medical Regulations and Validation Protocols. Alchemy Translation also provides professional proof-reading services for medical and pharma documents. All the documents translated by Alchemy undergo checks at multiple levels to ensure that no information is missed out during translation. Multiple checks by expert translators ensure that all the information in the initial document is translated clearly and exactly in the translated document.